blåsa

blåsa
{{stl_39}}blåsa{{/stl_39}}{{stl_4}} [˅bloːsa]{{/stl_4}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_11}}1.{{/stl_11}}{{stl_7}} (-n; -or) Blase{{/stl_7}}{{stl_42}} f{{/stl_42}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_11}}2.{{/stl_11}}{{stl_7}} (-te) blasen, wehen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}det blåser (bra){{/stl_9}}{{stl_7}} es ist (sehr) windig;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}blåsa på elden{{/stl_9}}{{stl_7}} das Feuer anblasen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}blåsa 'av{{/stl_9}}{{stl_42}} v/t{{/stl_42}}{{stl_7}} abblasen;{{/stl_7}}{{stl_42}} v/i{{/stl_42}}{{stl_7}} fortwehen, wegwehen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}blåsa 'bort{{/stl_9}}{{stl_7}} fortwehen, wegwehen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}blåsa i'gen{{/stl_9}}{{stl_7}} zuwehen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}blåsa om'kull{{/stl_9}}{{stl_7}} umblasen, umwehen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}blåsa 'upp{{/stl_9}}{{stl_7}} aufblasen,{{/stl_7}}{{stl_6}} fig{{/stl_6}}{{stl_8}} {{/stl_8}}{{stl_42}}auch{{/stl_42}}{{stl_7}} aufblähen; aufwehen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}det blåser upp{{/stl_9}}{{stl_7}} der Wind frischt auf;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}blåsa 'ut{{/stl_9}}{{stl_7}} ausblasen{{/stl_7}}

Svensk-tysk ordbok. 2014.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • blasa — blasa …   Dictionnaire des rimes

  • blasa — *blasa germ.?, Substantiv: nhd. Blässe; ne. paleness; Rekontruktionsbasis: mnd.; Etymologie: s. *blasa ; Weiterleben: mnd. bles, blesse, Substantiv …   Germanisches Wörterbuch

  • blasa- Ⅰ — *blasa , *blasam germ., stark. Neutrum (a): nhd. brennende Kerze, Fackel; ne. burning candle, torch (Neutrum); Rekontruktionsbasis: mnd., mhd.; Hinweis: s. *blasa (Adjektiv); Etymologie: s …   Germanisches Wörterbuch

  • blasa- Ⅱ — *blasa , *blasaz germ., Adjektiv: nhd. licht, blass, mit weißem Fleck seiend; ne. fair (Verb), pale (Adjektiv), being (Adjektiv) with a white spot; Rekontruktionsbasis: ae., mnl., as., ahd.; Etymologie …   Germanisches Wörterbuch

  • blåsa — • flämta, flåsa, pusta, stånka, dra andan • kvissla, utslag, blemma, blåsa, bobba, finne, pustel • bula, bulnad, svullnad, knöl, blåsa, abscess, svulst …   Svensk synonymlexikon

  • blasa- — Ⅰ s. blasa Ⅰ germ., stark. Neutrum (a); nhd. brennende Kerze, Fackel; Ⅱ s. blasa Ⅱ germ., Adjektiv; nhd. licht, blass, mit weißem Fleck seiend; …   Germanisches Wörterbuch

  • blåsa ut — • frusta, fnysa, flämta, flåsa, pusta …   Svensk synonymlexikon

  • blasé — bla·sé || blɑːzeɪ adj. apathetic about or uninterested in something (usually because of excessive past experience with that thing) …   English contemporary dictionary

  • blaspheme — blas·pheme || blæs fiːm v. abuse, desecrate, profane, curse …   English contemporary dictionary

  • blasphemed — blas·pheme || blæs fiːm v. abuse, desecrate, profane, curse …   English contemporary dictionary

  • blasphemes — blas·pheme || blæs fiːm v. abuse, desecrate, profane, curse …   English contemporary dictionary

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”